مصر اليوم - قصور الثقافة  تترجم رواية لإيتالو كالفينو

"قصور الثقافة " تترجم رواية لإيتالو كالفينو

  مصر اليوم -

  مصر اليوم - قصور الثقافة  تترجم رواية لإيتالو كالفينو

القاهرة ـ وكالات

صدرت حديثا عن الهيئة العامة لقصور الثقافة رواية "لو أن مسافرا في ليلة شتاء" لإيتالو كالفينو ترجمة حسام إبراهيم، وهي أول ترجمة لتحفة إيتالو كالفينو غير المسبوقة في تاريخ الرواية العالمية، وهي رواية الروايات، بطلها قارئ الرواية، الباحث عن اكتمال الحدث الذي لا يكتمل أبدا، والروايات المنقوصة أبدا، والماهية الملتبسة للمؤلفين، وكأن النقصان هو جوهر العالم، أو الرواية: وكأن "الاكتمال" سراب وفكرة وهمية. رواية لا تشبه ما سبقها من إبداعات العالم ولا تشبه - على أي نحو - إبداعات كالفينو السابقة، أو – حتى - تتماس معها، كأنها ذروة الإبداع والوعي الروائي والثقافي، معا. الترجمة تمكنت من فك شفرة الصعوبة والتعقيد إلى أقصى سلاسة ممكنة، عربيا، أنجزها بمقدرة حسام إبراهيم، في إضافة لافتة إلى المكتبة العربية. وتعد هذه الرواية العدد الخامس في سلسلة "المائة كتاب" التي تصدر داخل سلسلة "آفاق عالمية"، وهدفها تقديم أهم مائة عمل أدبي في الثقافة العالمية.. ويقول رئيس تحرير السلسلة الشاعر والمترجم رفعت سلام: "نسعى إلى نشر أهم مائة عمل أدبي، رغم علمنا أن حكم القيمة "أهم" سيظل موضع خلاف دائما، لكن لا نملك سوى الطموح إلى تقليص ذلك "الخلاف" إلى حدوده الدنيا لا إلغائه. وصدر في السلسلة رواية "دون كيخوتة" لثربانتس في جزئين بترجمة الدكتور عبد الرحمن بدوي، ورواية "بدرو بارامو" للمكسيكي خوان رولفو، ترجمة شيرين عصمت، ومسرحية "بيت الدمية" لهنريك إبسن بترجمة زينب مبارك، وديوان "أغنيات البراءة والتجربة" لوليم بليك بترجمة حاتم الجوهري، و"المحاكمة والمسخ لفرانتس كافكا وترجمة محمد أبو رحمة، بالإضافة إلى رواية "لو أن مسافرا في ليلة شتاء" لإيتالو كالفينو، ترجمة حسام إبراهيم.

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

  مصر اليوم - قصور الثقافة  تترجم رواية لإيتالو كالفينو   مصر اليوم - قصور الثقافة  تترجم رواية لإيتالو كالفينو



  مصر اليوم -

صفّفت شعرها الأشقر في "أوبدو" مذهل جدًا

نيكول كيدمان تتألّق في فستان مزيّن بالمجوهرات

كانبيرا - ريتا مهنا
عادت نيكول كيدمان إلى أستراليا وسط تكهنات بأنها تتطلّع إلى الانتقال مجددًا إلى هناك بشكل دائم، ولم تضيّع كيدمان أي وقت في اللحاق بركب الأصدقاء القدامى، واحتضنت المغنية تينا أرينا في الصور، مساء السبت، وأبرزت الممثلة البالغة من العمر 49 عامًا جسدها النحيل بفستان أسود على السجادة الحمراء في حفل سباق الجائزة الكبرى الأسترالية السويسرية بعد أن قضت اليوم في ملبورن. وارتدت الجميلة الشقراء، فستانًا من المخمل الأسود يتدلى من على كتفيها الذي تم تقليمه بالريش، وأقرنت نيكول الزي البراق مع صندل بكعب عال أسود، الذي كان مزيّن بالمجوهرات، ووضعت إكسسوارًا لامعًا، حيث ارتدت عدة خواتم من الألماس على أصابعها وأقراط متدلية رقيقة، وصففت نجمة "Big Little Lies"، شعرها الأشقر في أوبدو أنيق، مع تدلي بعضًا من شعراتها على جانبي وجهها الذي لا تشوبه شائبة. وبدت نيكول في معنويات عالية خلال حضورها على السجادة الحمراء في الحدث الذي…
  مصر اليوم -
  مصر اليوم -
  مصر اليوم -
  مصر اليوم -
 
 Egypt Today Facebook,egypt today facebook,مصر اليوم الفيسبوك  Egypt Today Twitter,egypt today twitter,مصر اليوم تويتر Egypt Today Rss,egypt today rss,مصر اليوم الخلاصات  Egypt Today Youtube,egypt today youtube,مصر اليوم يوتيوب Egypt News Today,egypt news today,أخبار مصر اليوم
egypttoday egypttoday egypttoday egypttoday
Egypttoday Egypttoday Egypttoday
Egypttoday
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
Egypt, Lebanan, Lebanon